Skip to content

Soja Zara Lyrics English Translation – Baahubali 2 | Madhushree

    LyricsTranslatedHub presents to you the “Soja Zara Lyrics Translation (in English)” from the movie “Baahubali 2“. Madhushree sings this captivating Hindi song. Manoj Muntashir wrote the lyrics,Β and M.M. Kreem gave the music. The music video “Soja Zara” is directed by S.S.Rajamouli, and it features Prabhas, Anushka Shetty, Ramya Krishna & Satyaraj in the lead roles.

    Soja Zara” Song Details:

    Singer(s): Madhushree
    Movie/Album(s): Baahubali 2
    Lyricist(s): Manoj Muntashir
    Music (s): M.M. Kreem
    Starring(s): Prabhas, Anushka Shetty, Ramya Krishna & Satyaraj
    Music Label: Β©

    These lyrics beautifully encapsulate the adoration, playfulness, and profound, all-consuming love that devotees feel for Lord Krishna, portraying him as a charming, mischievous child whose flute and presence are utterly irresistible. It’s a song filled with affectionate teasing, loving complaints, and ultimate surrender to the divine beloved.

    Soja Zara Lyrics English Translation – Baahubali 2 | Madhushree

    More Bansi Bajaiya Nandlala Kanhaiya
    My flute player, Nandlala Kanhaiya (Krishna),

    More Bansi Bajaiya Nandlala Kanhaiya
    My flute player, Nandlala Kanhaiya,

    More Bansi Bajaiya Nandlala Kanhaiya
    My flute player, Nandlala Kanhaiya,

    Mohe Mohe Aise Nahi Chhedo Saanware
    Don’t tease me like this, O dark one (Krishna),

    Suno Suno Mose Nahi Khelo Daanw Re
    Listen, don’t play such tricks on me,

    Jaake Yashoda Se Keh Dungi Re
    I’ll go and complain to Yashoda (your mother),

    Kaanha Soja Zara O Kaanha Soja Zara
    Krishna, sleep now for a while, O Krishna, sleep now a bit.

    Luk Chhupke Takeyo Na Mohe
    Don’t stare at me secretly,

    Kaanha Soja Zara O Kaanha Soja Zara
    Krishna, sleep now for a while, O Krishna, sleep now a bit.

    Nainon Se Na Chhuna Mohe
    Don’t touch me with your eyes,

    Kaanha Soja Zara O Kaanha Soja Zara
    Krishna, sleep now for a while, O Krishna, sleep now a bit.

    Kaanha Soja Zara O Kaanha Soja Zara
    Krishna, sleep now for a while, O Krishna, sleep now a bit.

    Gopiyon Ke Pichhe, Phire Tu Nishdin Palchhin
    You keep running after the Gopis day and night, every moment,

    Thak Gaye Paanv Tere
    Your feet must be tired.

    Saans Zara Le Le, Rukk Ja Kaanha Tham Ja
    Maan Bhi Ja Pagle
    Catch your breath, stop for a moment, hold still, Krishna. Please agree now, you silly one.

    Saanware Baanware
    O, dark, crazy one!

    Kal Bhi Hongi Yeh Rang Raliyan
    These playful joys will return tomorrow too,

    Kal Phir Aana O Re Chhaliya
    Come again tomorrow, O charming one.

    Dooba Yeh Din Chal So Ja
    The day is ending, come, go to sleep now.

    Kaanha Soja Zara O Kaanha Soja Zara
    Krishna, sleep now for a while, O Krishna, sleep now a bit.

    Kaanha Soja Zara O Kaanha Soja Zara
    Krishna, sleep now for a while, O Krishna, sleep now a bit.

    Suni Jo Teri Murli, Chali Re Chali Re Chal De
    The moment I heard your flute, I couldn’t help but walk toward you,

    Piya More O Julmi
    Oh, my beloved, you torment me!

    Gaaun Tere Hi Geet Kyun
    Le Main Teri Ho Gayi
    Why do I only sing your songs? Because I’ve become yours.

    Chadh Gayi Teri Preet Re
    Your love has taken over me.

    Mohna Kya Hua
    Yun Mati Maari Gayi Mori Kaise
    O Mohan (Krishna), what happened? How did I lose my senses like this?

    Chhoda Bail Ke Aage Tujhe Aise
    How could I abandon everything and come running to you?

    Hai Yeh Saara Dosh Mera
    It’s all my fault…

    Kaanha Soja Zara O Kaanha Soja Zara
    Krishna, sleep now for a while, O Krishna, sleep now a bit.

    Kaanha Soja Zara O Kaanha Soja Zara
    Krishna, sleep now for a while, O Krishna, sleep now a bit.

    More Bansi Bajaiya, Nandlala Kanhaiya
    My flute player, Nandlala Kanhaiya,

    More Bansi Bajaiya, Nandlala Kanhaiya
    My flute player, Nandlala Kanhaiya,

    Madana Mansudna, Manohara Mannmohna
    The destroyer of Cupid (Madana), the enchanting one, the heart-stealer,

    Madana Mansudna, Manohara Mannmohna
    The destroyer of Cupid, the captivating, beloved one.

    More Bansi Bajaiya, Nandlala Kanhaiya
    My flute player, Nandlala Kanhaiya,

    Kaanha Kaanha…More Bansi Bajaiya
    Nandlala Kanhaiya
    Krishna, Krishna… My flute player, Nandlala Kanhaiya.

    Radha Ke Piya Kanha, Soja Zara
    Radha’s beloved, Krishna β€” sleep now for a while.

    Soja Zara Music Video

    You can watch the “Soja Zara” music video above. Stay tuned to LyricsTranslatedHub.com for the English translations of the latest and viral songs! For any mistakes in the translation or suggestions, feel free to contact us.