Skip to content

So Len De Lyrics English Translation – Ground Zero | Jubin Nautiyal

    LyricsTranslatedHub.com presents So Len De Lyrics English Translation” to you from the Movie “Ground Zero”. Jubin Nautiyal & Afsana Khan sing this soulful song, Vayu writes the lyrics, and the music is composed by Tanishk Bagchi. The music video for “So Len De” is directed by Tejas Prabha Vijay Deoskar, and you will see Emraan Hashmi, Sai Tamhankar, and Zoya Hussain starring in the song. Let’s explore the lyrics translation of this song.

    So Len De” Song Details:

    Singer(s): Jubin Nautiyal & Afsana Khan
    Movie/Album(s): Ground Zero
    Lyricist(s): Vayu
    Music Director(s): Tanishk Bagchi
    Starring(s): Emraan Hashmi, Sai Tamhankar, Zoya Hussain
    Music Label: © Zee Music Company

    So Len De“, sung by Jubin Nautiyal & Afsana Khan, is a soulful song. These melancholic lyrics express the pain of heartbreak, lost dreams, and the exhaustion of enduring sorrow. Despite the deep sadness, there’s a glimmer of hope and a determination to carry on.

    So Len De Lyrics English Translation – Ground Zero | Jubin Nautiyal

    Loote Raina Naina Roothe Haaye
    The nights have been robbed, and the eyes are upset.

    Loote Raina Naina Roothe
    The nights have been robbed, and the eyes are upset.

    Toota Dil Bechara
    A broken heart has become helpless,

    Mere Sacche Sapne Toote Jhootha Hai Jag Saara
    My true dreams have shattered; the whole world is a lie.

    Jaage Jaage Ro Ro Ke Beete Ratiyan
    The entire night passed awake, crying endlessly.

    Inn Ankhiyon Ko So Len De
    Please let these delicate eyes sleep.

    Sooni Sooni Yeh Sukhi Sukhi Ankhiyon
    These eyes have swollen and become dry.

    In Aankhiyon Ko So Len De, So Len De
    Please let these delicate eyes sleep.

    Chhoote Jo Raste Adhoore Kehte Ki Manzil Door Hai
    The paths left behind say the destination is still far.

    Woh Thak Ke Choor Hai Lekin Apne Kadam Majboor Hain
    They’re exhausted and worn out, but my feet are bound to move on.

    Toote Dil Mein Dariya Phoote Dooba Aaj Kinaara
    A river burst within this broken heart, and today even the shore has drowned.

    Phir Bhi Ummeedon Ke Boote Chalna Hai Dobara
    Yet, with little seeds of hope, I must walk once again.

    Jaage Jaage Ro Ro Ke Beete Ratiyan
    The entire night passed awake, crying endlessly.

    Inn Ankhiyon Ko So Len De
    Please let these delicate eyes sleep.

    Sooni Sooni Yeh Sukhi Sukhi Ankhiyon
    These eyes have swollen and become dry.

    In Aankhiyon Ko So Len De, So Len De
    Please let these delicate eyes sleep.

    So Len De Music Video

    You can watch the “So Len De” music video above. Stay tuned to LyricsTranslatedHub.com for the English translations of the latest and viral songs! For any mistakes in the translation or suggestions, feel free to contact us.