Skip to content

Courtside Lyrics English Translation – Karan Aujla

    LyricsTranslatedHub.com presents Courtside Lyrics English Translation.” Karan Aujla sings this captivating song. Karan Aujla wrote the lyrics, and the music is composed by Signature By SB. The music video for “Courtside” is directed by Karan Aujla. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    Courtside” Song Details:

    Singer(s): Karan Aujla
    Lyricist(s): Karan Aujla
    Music (s): Signature By SB
    Starring(s): Karan Aujla
    Music Label: Β© Karan Aujla

    The song is a mix of boastfulness, romantic devotion, and a display of cultural identity. The speaker confidently asserts his style, wealth, and connections while expressing deep love and a willingness to go to great lengths for the woman he desires. There’s also a sense of self-awareness and a nod to the artist’s own persona.

    Courtside Lyrics English Translation – Karan Aujla

    Oh Yaar Saare Type De Ni Sahu Te Kaleshi Aa
    Naal Baitha Born Canada Jamma Desi Aa
    Ni Kurte Naal Sohniye Snap-back’an Paa Liyan
    Pairan Vich Chalsa Rakane Modde Khesiyan

    I have got all kinds of friends – from classy to chaotic,
    The one sitting with me, born in Canada but still desi
    With my kurta and snapbacks, I am all set
    Sandals on my feet and a shawl on my shoulders.


    Ni Jadon Kolon Langh Gayi Sirra Hi Ho Gaya
    Kude Mainu Ishq Nirra Hi Ho Gaya
    Ni Tere Pichhe Chakkda Si Kal Nakhro
    Nikle Aa Jaan Da Bachayi Ho Gaya

    When you passed by, it felt so right,
    Girl, I have fallen deeply in love with you.
    Yesterday, I picked on someone because of you,
    They barely escaped with their life.


    Ni Do Hi Kam Jatt Nu Feel Layi Ya Pehli Ae
    Baazi Poori Pakki Ae Ni Dehle Di Ni Nehli Ae
    Ni Ajj Tak Laya Ni Rakaane Panga Mull Da
    Ek Vaari Aakhde Ladai Mull Lai Liye

    I have just two tasks: drink or rest
    My bet is locked in, my dear love.
    Till today, I have never provoked a fight,
    Just say the word, and I will pay to start one.


    Ni Ban-Ban Aunde Aa Eh Taan Toliyan
    Rollie’an Gutt’an Te Utte Paun Boliyan
    Ni Khabbi Seat Khali Mere Saare Yaaran Di
    Baariyan Rakana Layi Ni Kade Kholiyan

    We roll in tight groups,
    Rollies on their wrists, moving with style.
    Each of my friends keeps the left seat empty,
    We have never opened doors for girls.


    Ni Ekko Teri Gaaniyan Dikhaundi Ni Tu Thakdi
    Sade 14 Carat’an Ni Chee Chee Dekh Jatt Di
    Tainu Vi Bana Deyan Ni Cartier Da Kangna
    Kinni Sohni Laggengi Rakaane Dekhi Jachdi

    You have got just one Chain, but you never stop flaunting it,
    Look at the 14-carat on my Pinky.
    I will get you a Cartier bracelet too,
    It’ll look stunning on you, it’ll suit you perfectly.


    Ni Ghuggiyan Uddaiyan Na Kabutri Kude
    Ghodiyan Bhajaiyan Bas Nukkri Kude
    Shukar Karida Biba Uth Tadke
    Ni Niyat Ni Yaaran Di Beshukri Kude

    I haven’t flown hens or pigeons,
    I have only ridden galloping horses.
    I thank god as I rise early,
    Our conscience isn’t ungrateful.


    Ni LA Vich LV Main Laike Dawan Paun Nu
    Courtside Chal Naal Dekhe Lebron Nu
    Ni Dass Mainu Kithe Di Karavan Kara Ticket’an
    Tere Layi Main Feel’an Ohdan Time Hai Ni Saun Nu

    In LA, I will get you LV to wear.
    Come courtside, and meet LeBron
    Just say where you want the tickets for.
    For you, I am free – otherwise. I don’t even get time to sleep.


    Saanu Lagge Rohb Di Hawa Hi Hor Ae
    Ni Jithe Saddi Pakdi Tabaahi Hor Ae
    Mere Naal Chal Dekhi Dil Lagda
    Ni Mitran De Pind Di Hawa Hi Hor Ae

    I felt like the wind paused and shifted,
    The pan that cooks for us isn’t like the rest.
    Come with me, you’ll feel at peace,
    The breeze in my village hits differently,


    Ni Phirde Aa Bukkde Yaari Ch Ni Lukkda
    Fan Teri Look Da Ohda Ni Chheti Jhukkda
    Ni Assi Kade Aapde Layi Nahi Kujh Mangeya
    Kude Teri Sukh Layi Maikhane Phira Sukhda

    We roam freely, we don’t hide behind friendships.
    I am a fan of your look, otherwise, I am tough to beat.
    We never asked for anything for ourselves,
    But for your well-being, I am offering sweets,


    Ni Kal Hi Chadhaya Gatta Gud Da Kude
    Takde Shakki Aa Fira Udd’da Kude
    Ni Baba Aape Vekhe Niyat Saaf Goriye
    Taan Hi Ni Rakane Dana Thud’da Kude

    Only yesterday, we brewed alcohol from jaggery,
    Tested it this morning, and now I am soaring high.
    Baba Ji himself watches over my conscience,
    That’s why our plates are never empty.


    Ni Yaarian Ch Khaayi Da Rakane Share Karke
    Bas Chali Janda Ae Babe Di Mehar Karke
    Kayi Kende Aidan Kiddan Likh Lenda Aujla
    Ohna Nu Dekhaida Rakane Pher Karke

    Friendship is all about sharing and enjoying together,
    Everything is going well thanks to the blessing of my God.
    Many say How can Aujla write this well,
    I proved it every time by doing it again.


    Ni Chaldi Aa Kalam Banawan Tarzan
    Geet Kehndi Sunke Haye Main Mar Jaan
    Ni Tu Taan Bas Haan Hi Ni Kehndi Goriye
    Tere Utte Album Hunne Kar Jaan

    My pen moves on its own, crafting verses,
    She says she’ll die listening to my songs.
    You are not saying yes, beautiful,
    Or I’d make an album on you right now.


    Ni Chehre Utte Laali Aa Manali Jehi Lagdi
    Jhanjraan Leya Da Addi Khaali Jehi Lagdi
    Saari Raat Sunda Raha Main Kalla Baith Ke
    Tu Nusrat Di Qawwali Jehi Lagdi

    There’s a blush on your face, just like Manali.
    I’ll get you anklets, your ankles look bare.
    I spent the whole night listening, sitting all alone,
    You remind me of a Nusrat qawali.

    Courtside Music Video

    You can watch the “Courtside” music video above. Stay tuned to LyricsTranslatedHub.com for the English translations of the latest and viral songs! For any mistakes in the translation or suggestions, feel free to contact us.