LyricsTranslatedHub.com presents “Bande 4 Lyrics English Translation.” Watan Sahi and Jasmeen Kaur sing this captivating song. Watan Sahi wrote the lyrics, and the music is composed by Dr Zeus. The music video for “Bande 4” is produced by Sam Malhi. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

“Bande 4” Song Details:
Singer(s): Watan Sahi, Jasmeen Kaur
Lyricist(s): Watan Sahi
Music (s): Dr Zeus
Music Label: Β© K Million Music
The song paints a vivid picture of a passionate yet dangerous romance, where societal disapproval leads to conflict and threats. It’s a story of love against the odds, with elements of pride, fear, and a longing for connection.
Bande 4 Lyrics English Translation β Watan Sahi | Jasmeen Akhtar
Channa sukh teri mangdi aa khair paun nu
O beloved, she prays for your happiness, wishing only good for you.
Tainu sadda hi pind labbeya si vair paun nu
But we always found you in our village to stir up enmity.
Ve ohna muhre hoke jadon teri car tak layi
When she walked in front of them just to reach your car,
Ve main suneya gandasi si tu Jatt kad layi
I heard you, Jatt, even pulled out a sickle (weapon).
Kehnde aundi vaari sukka tainu jaan ni dena
They say next time a chance comes, they wonβt let you leave alive.
Ve meri ainni gal sun ang ang dardde
But listen to meβmy whole body aches with worry.
Sohneya ve bharke ne sand rakhde
My love, they store anger like piles of sand ready to blow up.
Sadde pindon langna ta vekh ke yaara ve
Think twice before crossing through our village, my friend.
Mod mod utte paye aa teri gall karde
At every turn, people are talking about you.
Sadde pindon langna ta vekh ke yaara ve
Be careful when you pass through our village.
Mod mod utte paye aa teri gall karde
At every corner, your name is being discussed.
Mod mod utte paye aa teri gall karde
Yes, at every turn, they speak of you.
Je gherna hi jija pehlan aun padhke
If they wanted to surround me, they shouldβve at least come prepared.
Ohna hadd kyon tadaye mere naal ladke
Why did they cross their limits and fight with me?
Tainu milne nu kandh si main tappan laga
I was ready to jump over walls just to meet you.
Ni chachi vekhdi si teri vi banere khad ke
Even your aunt used to stand on the terrace watching.
Taan vi rukeya ni Jatt tainu milne layi
Still, this Jatt never stopped from meeting you.
Mileya nu kehda time thoda pai gaya
Even if the time we got to meet was little,
Dil ghoori agge ohna da vi haula pai gaya
Their hearts, too, turned weak in front of our love.
O tere kalle Jatt ne si bande 4 dakk laye
Your lone Jatt had taken down 4 men.
Taiyon tere pind vich raula pai gaya
Thatβs why there was such a ruckus in your village.
Kalle Jatt ne si bande 4 dakk laye
Yes, the lone Jatt had hit four guys.
Taiyon tere pind vich raula pai gaya
Thatβs why your village was in chaos.
Ho phirde ni oh note jeha karde
They roam around acting like theyβre some cash notes (valuable).
Number teri gaddi da
Chanting your carβs number like a mantra.
Ho pind de sadde rule ni
But our village has its own rules.
Banda makki wangu waddi da
Here, a man is valued like a ripe cornβstrong and sturdy.
Ve tu darda hi nai
But you arenβt even afraid,
Kahton darna rakaane
Why should you fear, oh brave one?
Ve tu jhakda hi nai
You donβt even get into arguments,
Kahton jhakna rakaane
Why would someone like you bother with fights?
Rakhde ne oh load bandookhan
They carry loaded guns,
Oh yaar vi mere maarde kookan
Even my friends shoot without hesitation.
Kehnde sadde pind pair tainu paun ni dena
They say they wonβt let you even set foot in our village.
Poori nigrani pal pal karde
They keep constant watch, every moment.
Sohneya milan da koi hall karde
My love, find some way for us to meet.
Sadde pindon langna ta vekh ke yaara ve
Be careful while crossing our village, my friend.
Mod mod utte paye aa teri gall karde
At every turn, they talk about you.
Sadde pindon langna ta vekh ke yaara ve
Watch your steps when entering our village.
Mod mod utte paye aa teri gall karde
Everyoneβs talking about you at every corner.
Mod mod utte paye aa teri gall karde
At every turn, they speak only of you.
Oh sahi tera kade haula
That casual act of yours once,
Vehnde vehnde pai gaya raula
Caused a stir while you were just passing by.
Ho dine channa tu chann vikha de
O moon-like love, show your light in the day too.
Kadd fire te karde baula
Set things on fire and go wild (go all in).
Main ta hor vi rakane agge dakk layne si
I was ready to take down even more men.
Tere aala Jatt thoda bhola pai gaya
But your Jatt appeared a little innocent.
Meherbaan ohna utte mala pai gaya
They showed mercy, and it turned into a garland of grace.
Mere kalle Jatt ne si bande 4 dakk laye
My lone Jatt had beaten four men.
Taiyon mere pind vich raula pai gaya
Thatβs why there was a commotion in my village.
O tere kalle Jatt ne si bande 4 dakk laye
Yes, your lone Jatt had hit four men.
Taiyon mere pind vich raula pai gaya
Thatβs why my village went into chaos.
Mere kalle Jatt ne si bande 4 dakk laye
My lone Jatt took down four men.
Taiyon mere pind vich raula pai gaya
Thatβs why my village erupted in noise.
O tere kalle Jatt ne si bande 4 dakk laye
Yes, your lone Jatt had hit four men.
Taiyon mere pind vich raula pai gaya
Thatβs why there was an uproar in my village.
Bande 4 Music Video
You can watch the “Bande 4” music video above. Stay tuned to LyricsTranslatedHub.com for the English translations of the latest and viral songs! For any mistakes in the translation or suggestions, feel free to contact us.