Presenting to you the “Kya Chahiye Lyrics (with English Translation)“. Usama Ali and Ahad Khan sing this captivating song. Usama Ali and Ahad Khan wrote the lyrics,Β and Raffey Anwar gave the music. The music video “Kya Chahiye” is directed by Ahsan Aziz, and it features Usama Ali and Ahad Khan in the lead roles.

This song is a melancholic and deeply emotional Urdu piece that explores themes of heartbreak, self-pity, disillusionment with love, and the lingering pain of loss, while still clinging to a desperate, almost contradictory, desire for the beloved.
Kya Chahiye Lyrics English Translation – AUR | Usama Ali
Apno Se Rootha Rootha
Upset with loved ones.
Phirta Hai Toota Toota
You are shattered,
Ab Waqt Nahi Hai
There is no time,
Saanwrey
Darlingβ¦
Apno Se Tu Hai Hara
You are defeated by your loved ones,
Tu Hai Ek Toota Sitara
You are a broken star.
Ab Bhi Sab Waheen Hain
Everything is still the same,
Jaan Lay
Know thatβ¦
Ek Raja
A king
Ek Rani
A queen
Ek Tu Hai
There’s you
Ek Kahani
There’s a story
Mujhe Tere Siwa Kya Chahiye
What do I want other than you?
Ek Dard Hai
There is pain
Ek Marham
There is a remedy
Ek Marz Hai
There is an ailment
Ek Humdum
There is a partner
Mujhe Dard Ki Dawa Chahiye
I want medicine for the pain,
Wo Aya Nahi
She didn’t come
Jo Murh Sa Gya
The one who turned away
Is Aasman Mein
In the skies
Wo Urh Sa Gaya
She seemed to have flown away,
Mujhe Uske Dil Me Jagah Chahiye
I want a place in his heart.
Ek Raja
A king
Ek Rani
A queen
Ek Tu Hai
There’s you
Ek Kahani
There’s a story
Mujhe Tere Siwa Kya Chahiye
What do I want other than you?
Kya Chahiye
What do I want?
Dil Ko To Teri Panah Chahiye
My heart wants your refuge,
Chahe Yahan Ho Chahe Wahan Ho
Be it here or be it there,
Mujhe To Wo Hansta Huwa Chahiye
I want to see him with a smile.
Jisko Pata Bhi Nhi Hai
One who doesn’t even know
Muhabbat Me Wo Mubtala Chahiye
that she is in love
Wafayen Le Aao Zamane Ki Pr Mujhe Wo Bewafa Chahiye
Leaving aside all the loyalty, I want my unfaithful love
Is Tarah Chahiye
This is how I want him
K Jab Wo Mile To Mujhe Zindagi Ye Saza Na Lage
When I meet her, life should not feel like a punishment,
Shaam Se Subah Hojaaye Par Waqt Ka Kuch Bhi Pata Na Lage
From evening to morn time fleets in her company,
Par Waqt Abhi Beeta Hi Kya Hai
But not much time has passed,
Khushiyon Se Seekha Hi Kya Hai
What has been learned from happiness?
Jeeta Hai Mene Zamaana Aur Haara Tujhe Hai To Jeeta Hi Kya Hai
If I win the world and lose you, what have I won?
Aesa Bhi Ho Sakta Hai
That is possible,
Hum Raahon Pe Mar Jaayen Aur Phir Hum Ghar Pohanche Hi Na
That we die on the street, never reaching home,
Wo Royen Hamare Liye Aur Kahein K Kash Usse Khote Hi Na
That she’d cry for me and wish she’d never lost me,
Tum Is Tarah Paas Thay Mere Is Se To Acha Tum Hote Hi Na
The way you spent time with me, I’d be better off without you.
Behtar Hi Hoga Hum Apnay Us Maazi Ke Baare Me Sochein Hi Na
We’d be better off not thinking of that past,
Ab Bhoole Hain Apnay Hum Waaday
We have forgotten our promises now,
Qisse Wo Saare Wafa Ke
All those anecdotes of loyalty,
Dil Pe Lage Hain Zakham To Mujhe Nhi Kaam Aate Dilaase
My heart is wounded, so no amount of consolation does any good.
Tu Ne Jo Chaha Bura To Tune Bhi Jaan-E-Jaan Acha Kya Hai
You did well when you wished ill, sweetheart.
Dil Ko Ab Samjhaaye Kon Ye Naadan Hai Ye Smjhta Hi Kya Hai
How do I console my heart, it is foolish and doesn’t understand.
In Baaton Me Rkha Hi Kya Hai
These words mean nothing,
Ek Kamra Hai Aur Kuch Kitaben
There is a room and some books,
Aur Ab Un Kitaabon Me Rakha Hi Kya Hai
There’s nothing left in those books.
Kuch Lafz Hain Tere Liye Ek Phool Jo Lgta Hai Murjha Gaya Hai
There are some words for you, a flower that withers away.
Ab Lgta Hai Ghar Aagya Hai
It appears as though I’ve reached home.
Bicharne Ka Jaan-E-Jaan Dil To Nhi Hai Par Jaane Ka Lagta Hai Waqt Aa Gaya Hai
My poor sweetheart doesn’t want to, but I guess it is time for him to go.
Waqt To Ye Sab Kha Gaya Hai
It has taken up all the timeβ¦
Safar Jab Mukhtasir Hai To Phir Jism Kyun Mera Ye Thak Sa Gaya Hai
Why is my body tired when the journey was brief?
Kahani Ko Qissa Kaha Hai
Calling the story an anecdote,
Jawani Mein Dil Kho Gaya Hai
Lost my heart at a young age,
Hasil Hai Sab Kuch Par Tu Jo Nhi Toh Lagta Hai Sab Kho Gaya Hai (Sab Kho Gaya Hai)
If I have everything but I don’t have you, it feels like everything is lostβ¦
Ek Raja
A king
Ek Rani
A queen
Ek Tu Hai
There’s you
Ek Kahani
There’s a story
Mujhe Tere Siwa Kya Chahiye
What do I want other than you?
Ek Dard Hai
There is pain
Ek Marham
There is a remedy
Ek Marz Hai
There is an ailment
Ek Humdum
There is a partner
Mujhe Dard Ki Dawa Chahiye
I want medicine for the painβ¦
Kya Chahiye Music Video
You can watch the “Kya Chahiye” music video above. Stay tuned to LyricsTranslatedHub.com for the English translations of the latest and viral songs! For any mistakes in the translation or suggestions, feel free to contact us.