Presenting to you the “Sirra Lyrics (with English Translation)“. Guru Randhawa and Kiran Bajwa sing this captivating song. Rony Ajnali, Gill Machhrai, and Guru Randhawa wrote the lyrics,Β and Jaymeet gave the music. The music video “Sirra” is directed by Harry Singh and Preet Singh, and it features Guru Randhawa and Shanaya Makani in the lead roles.

“Sirra” Song Details:
Singer(s): Guru Randhawa ft. Kiran Bajwa
Lyricist(s): Rony Ajnali, Gill Machhrai, Guru Randhawa
Music (s): Jaymeet
Starring(s): Guru Randhawa, Shanaya Makani
Music Label: Β© Guru Randhawa
These lyrics paint a vivid picture of a particular lifestyle, largely associated with Jats (an agricultural community in Punjab, India, often known for their land ownership, a strong sense of pride, and sometimes, a flamboyant display of wealth and power).
Sirra Lyrics English Translation β Guru Randhawa
Tusi Jithe Vi Jaane O, Sira Karaune O
Wherever you go, you completely steal the spotlight.
Dasso Ki Chaune O? Dasso Ki Chaune O?
Tell me, what do you want? Tell me, what are your intentions?
O Jattan De Aan Kaake Balliye
Oh, weβre sons of the Jats, my friend!
Chhadte Karke Vaake Balliye
Weβve stopped creating grand spectacles.
Banne-Channe Daaku Wajde
Even our respected elders are known as influential figures.
Sade Taaye Chahe Balliye
Whether they are our maternal uncles or paternal uncles.
Eh Taan Sada Daily Da Routine Ae
This is just our daily routine.
Jammeyaan Nu Gudti Ch Mildi Af#em Aa
Itβs as if we were fed ‘op##um’ for the very first time at birth.
Munda Bhawein Majhe Ton Belong Kare Goriye
Even if the boy is from the Majha region, my love!
Jatt Pichhe Paagal Ni Bombay Di Kareem Aa
The elite of Bombay are crazy about this Jat.
Gunβan Te Caran Di Ginti Ni Koyi
Thereβs no count of how many guns and cars we own.
Kinni Aa Paili Ni Minti Ni Koyi
We have so much land that it has never even been measured.
Kadon Main Kithon Di Ticket Kataa Laan
When and from where will I book my next ticket?
Kise Nu Nakhro Ni Bhinak Hi Ni Koyi
No one has the slightest clue, my love.
Har Din Da Masla, Chak Ke Asla
Every day, a new issue arises, and some new weapon comes to light.
Pange Kyun Paune O? Pange Kyun Paune O?
Why do you get yourself into trouble? Why do you insist on creating problems?
Tusi Jithe Vi Jaane O, Sira Karaune O
Wherever you go, you completely slay it.
Dasso Ki Chaune O? Dasso Ki Chaune O?
Tell me, what do you want? Tell me, what are your intentions?
O Leerhe LV De Pakki Aa Garaari Nakhro
Oh, our obsession with LV clothing is a settled matter, my love.
Eh Taan Sadi Hundi Sardari Nakhro
My love, thatβs just how our jurisdiction is.
Koyi Nayi Chalaunda Par Khadi Shaunk Nu
No one ever drives it; itβs just parked there for show.
Sade Vehde Wich Laal Jo Ferrari Nakhro
That red Ferrari in our courtyard, sweetheart.
Rollie-An Rollie-An Rolke Rakhiyan
We have plenty of Rollies that we casually toss around.
Yaaran Ne Bottle-An Kholke Rakhiyan
And the boys have popped open the bottles and kept them ready.
Arhi Puga Lao Ya Vair Puga Lao
Whether you want to settle a stubborn stance or a rivalry,
Yaaran Ne Goliyaan Tolke Rakhiyaan
The boys have counted the bullets and kept them ready.
3 Killeyaan Ch Villa Wich Pool Patlo
Thereβs a villa spread over three acres with a pool, girl.
Mat Adab Aa Dekhan Nu Cool Patlo
Our nature is unshakable, even if we look good, girl.
Ghode 5 Baby, Gaddkhana Panj Tarah Da
We have five horses, girl, and five different types of stables.
Dedh Lakh Da Taan Fookde Fuel Patlo
We alone burn fuel worth one and a half lakh, girl.
Das Ve Jatta Kyun Laal Ne Akhaan?
Tell me, Jatt boy, why are your eyes so red?
Ki Shak Ke Aune O? Shake Ke Aune O?
What did you eat before coming here? What substance are you on?
Tusi Jithe Vi Jaane O, Sira Karaune O
Wherever you go, you completely slay it.
Dasso Ki Chaune O? Dasso Ki Chaune O?
Tell me, what do you want? Tell me, what are your intentions?
Shuru Ton Mahaul Poore Banne Hoye Aa
Right from the beginning, weβve established our commanding presence.
Vadde Khabbikhan Daab Sadi Manne Hoye Aa
Even the mighty legends acknowledge our power.
Kinu Top Te Lai Jana Kinu Thalle Suttna
Whom to lift up and whom to bring downβ
βGill-Ronyβ Ne Rakaad Sare Banne Hoye Aa
βGill-Ronyβ has created all those records.
βGuru-Guruβ Ton Karaake Rakhi Aa
We have had it all done by βGuru-Guruβ.
Nit Gaaneyan Di Rail Ji Banaake Rakhi Aa
Weβve basically created a non-stop series of new songs.
Jihde Pichhe Paagal Mandeer Soniye
The girl that the youth is crazy about, my dear,
Main Video Ch Pehlaan Hi Nachaake Rakhi Aa
I have already made her dance in my video.
Oh Sadi Hi Taur Aa Ni, Sade Hi Daur Aa Ni
Oh, the style is all ours, and the era belongs to us too.
Marzi Chalaune Aan, Marzi Chalaune Aan,
We do whatever we want. We act on our own will.
Asi Jithe Vi Jaane Aan, Sira Karaune Aan
Wherever we go, we make an impact.
Ehi Taan Chaune Aan, Ehi Taan Chaune Aan,
This is exactly what we want. This is all we desire.
Sirra Music Video
You can watch the “Sirra” music video above. Stay tuned to LyricsTranslatedHub.com for the English translations of the latest and viral songs! For any mistakes in the translation or suggestions, feel free to contact us.