Skip to content

Mere Bina Lyrics English Translation – Crook

    LyricsTranslatedHub presents to you the “Mere Bina Lyrics Translation (in English)” from the Hindi movie “Crook“. Nikhil Dsouza sings this captivating Hindi song. Kumaar wrote the lyrics,Β and Pritam Chakraborty gave the music. The music video “Mere Bina” is directed by Mohit Suri, and it features Emraan Hashmi and Neha Sharma in the lead roles.

    Mere Bina” Song Details:

    Singer(s): Nikhil Dsouza
    Movie/Album(s): Crook
    Lyricist(s): Kumaar
    Music (s): Pritam Chakraborty
    Starring(s): Emraan Hashmi, Neha Sharma
    Music Label: Β© Sony Music India

    The lyrics depict a journey from an incomplete self to a fulfilled existence found solely through the love and presence of another person. It’s a declaration of profound love, devotion, and the transformative power of a deep connection.

    Mere Bina Lyrics English Translation – Crook

    Mere Bina Main Rehne Laga Hoon
    I’ve started living without myself,

    Teri Hawa Mein Behne Laga Hoon
    I’ve started flowing in your air,

    Jaane Main Kaise Tera Hua Hoon
    I don’t know how I became yours,

    Mujhe To Lagta Hai Main Shayad
    I feel like maybe I’m

    Tere Dil Ki Dua Hoon Haan
    A prayer from your heart, yes

    Tujhko Jo Paaya Aaha, Toh Jeena Aaya
    When I found you, I learned how to live.

    Ab Yeh Lamha Thehar Jaaye Tham Jaaye
    Let this moment pause, let it stop

    Bas Jaaye Hum Dono Ke Darmiyan
    Let it settle between us both,

    Tujhko Jo Paaya Aaha, Toh Jeena Aaya
    When I found you, I learned how to live

    Ab Yeh Lamha Thehar Jaaye Tham Jaaye
    Let this moment pause, let it stop.

    Bas Jaaye Hum Dono Ke Darmiyan
    Let it settle between us both,

    Pehle Se Jyada Main Jee Raha Hoon
    I’m living more than I used to

    Jabse Main Tere Dil Se Juda Hoon
    Since I’ve been connected to your heart,

    Raahon Pe Teri Main To Chala Hoon
    I’ve started walking your path.

    Tu Meri Manzil Hai Tere Kadmon Pe
    You are my destination, at your feet

    Bas Rukne Laga Hoon Haan
    I’ve started stopping, yes.

    Tujhko Jo Paaya Aaha, Toh Jeena Aaya
    When I found you, I learned how to live.

    Ab Yeh Lamha Thehar Jaaye Tham Jaaye
    Let this moment pause, let it stop.

    Bas Jaaye Hum Dono Ke Darmiyan
    Let it settle between us both,

    Tujhko Jo Paaya Aaha, Toh Jeena Aaya
    When I found you, I learned how to live.

    Ab Yeh Lamha Thehar Jaaye Tham Jaaye
    Let this moment pause, let it stop.

    Bas Jaaye Hum Dono Ke Darmiyan
    Let it settle between us both,

    Teri Nazar Mein Nayi Si Ada Hai
    There’s a new charm in your eyes,

    Naya Sa Nasha Bhi Ghula Hai
    A new kind of intoxication has spread,

    Kayi Dinon Se Bandha Tha Baadal Jo
    The cloud that was tied up for days,

    Tere Hi Baalon Mein Khila Hai
    Has bloomed in your hair.

    Teri Hadon Mein Meri Basar Hai
    My existence lies within your boundaries,

    Ab Tujhe Bhi Jaana Kidhar Hai
    Now even you don’t know where to go

    Jahan Rahe Tu Main Woh Jahan Hoon
    Wherever you live, that’s where I exist

    Jise Jiye Tu Main Woh Sama Hoon
    The moment you live, I am that moment

    Teri Wajah Se Naya Naya Hoon
    Because of you, I feel brand new

    Pehle Kaha Na Maine
    I never said it before,

    Ab Yeh Tumse Kehne Laga Hoon Haan
    But now I’m saying it to you, yes

    Tujhko Jo Paaya Aaha, Toh Jeena Aaya
    When I found you, I learned how to live

    Ab Yeh Lamha Thehar Jaaye Tham Jaaye
    Let this moment pause, let it stop

    Bas Jaaye Hum Dono Ke Darmiyan
    Let it settle between us both,

    Tujhko Jo Paaya Aaha, Toh Jeena Aaya
    When I found you, I learned how to live.

    Ab Yeh Lamha Thehar Jaaye Tham Jaaye
    Let this moment pause, let it stop.

    Bas Jaaye Hum Dono Ke Darmiyan
    Let it settle between us both…

    Mere Bina Music Video

    You can watch the “Mere Bina” music video above. Stay tuned to LyricsTranslatedHub.com for the English translations of the latest and viral songs! For any mistakes in the translation or suggestions, feel free to contact us.