Skip to content

Dil Pe Chalai Churiya Lyrics English Translation – Sonu Nigam

    Presenting to you the “Dil Pe Chalai Churiya Lyrics (with English Translation)” from the Hindi movie “Bewafa Sanam“. Sonu Nigam sings this captivating song. Pyam Saeedi wrote the lyrics,Β and Nikhil-Vinay gave the music. The music video “Dil Pe Chalai Churiya” is directed by Gulshan Kumar, and it features Krishan Kumar and Shilpa Shirodkar in the lead roles.

    Dil Pe Chalai Churiya” Song Details:

    Singer(s): Sonu Nigam
    Movie/Album(s): Bewafa Sanam
    Lyricist(s): Pyam Saeedi
    Music (s): Nikhil-Vinay
    Starring(s): Krishan Kumar, Shilpa Shirodkar
    Music Label: Β© T-Series Bollywood Classics

    These lyrics express profound heartbreak, betrayal, and bitter resentment after a romantic relationship ends due to the partner’s infidelity and lack of compassion. The singer feels deeply wronged and abandoned.

    Dil Pe Chalai Churiya Lyrics English Translation – Sonu Nigam

    Tune Dil Ke Rakibo Sang Mere O Dil Pe Chalai Chhuriyan
    You sided with my heart’s rivals and stabbed my heart with knives.

    O Dil Pe Chalai Chhuriyan
    Yes, you pierced my heart with knives.

    Tujhko, Tujhko Taras Na Aaya Na Dekhi Meri Majburiyan
    You didn’t feel any pity for me, nor did you see my helplessness.

    Na Dekhi Meri Majburiyan
    You ignored all my helpless situations.

    Tune Dil Ke Rakibo Sang Mere O Dil Pe Chalai Chhuriyan
    You sided with my heart’s rivals and stabbed my heart with knives.

    O Dil Pe Chalai Chhuriyan
    Yes, you pierced my heart with knives…

    Ghar Jala Hain Mera, Kyaa Bigda Tera
    My home burned down β€” but what was harmed of yours?

    Tujhe To Naya Yaar Mil Gaya
    You found yourself a new lover anyway.

    Ho Mubarak Tujhe, Jala Kar Mujhe
    Congratulations to you β€” after burning me down,

    Tujhe To Tera Pyaar Mil Gaya
    You finally got the love you wanted.

    O Ghar Jala Hain Mera, Kyaa Bigda Tera
    My home burned down β€” but what was harmed of yours?

    Tujhe To Naya Yaar Mil Gaya
    You found yourself a new lover anyway.

    Ho Mubarak Tujhe, Jala Kar Mujhe
    Congratulations to you β€” after burning me down,

    Tujhe To Tera Pyaar Mil Gaya
    You finally got the love you wanted.

    Tune Dil Ke Rakibo Sang Mere O Dil Pe Chalai Chhuriyan
    You sided with my heart’s rivals and stabbed my heart with knives.

    O Dil Pe Chalai Chhuriyan
    Yes, you pierced my heart with knives.

    Tujhko, Tujhko Taras Na Aaya Na Dekhi Meri Majburiyan
    You didn’t feel any pity for me, nor did you see my helplessness.

    Na Dekhi Meri Majburiyan
    You ignored all my helpless situations.

    Kal Jo Dekha Maine Achanak Tujhe Rakib Tere Saath Saath Tha
    Yesterday, when I suddenly saw you β€” my rival was walking right beside you.

    Tevar The Badle Tere, Wo Rang Dekhe Tere Gairon Ke Haath Tera Haath Tha
    Your attitude had changed, I saw those shades of you β€” your hand was in a stranger’s hand.

    O Kal Jo Dekha Maine Achanak Tujhe Rakib Tere Saath Saath Tha
    Yesterday, when I suddenly saw you β€” my rival was walking right beside you.

    Tevar The Badle Tere, Wo Rang Dekhe Tere Gairon Ke Haath Tera Haath Tha
    Your attitude had changed, I saw those shades of you β€” your hand was in a stranger’s hand.

    Tune Dil Ke Rakibo Sang Mere O Dil Pe Chalai Chhuriyan
    You sided with my heart’s rivals and stabbed my heart with knives.

    O Dil Pe Chalai Chhuriyan
    Yes, you pierced my heart with knives.

    Tujhko, Tujhko Taras Na Aaya Na Dekhi Meri Majburiyan
    You didn’t feel any pity for me, nor did you see my helplessness.

    Na Dekhi Meri Majburiyan
    You ignored all my helpless situations.

    Ki Hain Tune Bewafai Are O Harzaai Ye Dil Mera Tod Diya
    You betrayed me, O unfaithful one β€” you broke my heart.

    Dekhi Jo Gurbat Meri Nazar Tune Pheri
    The moment you saw my poverty, you turned your eyes away.

    Raahon Mein Mujhe Chhod Diya
    You abandoned me on the path and left me behind.

    Ho Ki Hain Tune Bewafai Are O Harzaai Ye Dil Mera Tod Diya
    You betrayed me, O unfaithful one β€” you broke my heart.

    Dekhi Jo Gurbat Meri Nazar Tune Pheri
    The moment you saw my poverty, you turned your eyes away.

    Raahon Mein Mujhe Chhod Diya
    You abandoned me on the path and left me behind.

    Tune Dil Ke Rakibo Sang Mere O Dil Pe Chalai Chhuriyan
    You sided with my heart’s rivals and stabbed my heart with knives.

    O Dil Pe Chalai Chhuriyan
    Yes, you pierced my heart with knives.

    Tujhko, Tujhko Taras Na Aaya Na Dekhi Meri Majburiyan
    You didn’t feel any pity for me, nor did you see my helplessness.

    Na Dekhi Meri Majburiyan
    You ignored all my helpless situations.

    Tune Dil Ke Rakibo Sang Mere O Dil Pe Chalai Chhuriyan
    You sided with my heart’s rivals and stabbed my heart with knives.

    O Dil Pe Chalai Chhuriyan
    Yes, you pierced my heart with knives…

    Dil Pe Chalai Churiya Music Video

    You can watch the “Dil Pe Chalai Churiya” music video above. Stay tuned to LyricsTranslatedHub.com for the English translations of the latest and viral songs! For any mistakes in the translation or suggestions, feel free to contact us.