Presenting to you the “Dil Pe Chalai Churiya Lyrics (with English Translation)” from the Hindi movie “Bewafa Sanam“. Sonu Nigam sings this captivating song. Pyam Saeedi wrote the lyrics,Β and Nikhil-Vinay gave the music. The music video “Dil Pe Chalai Churiya” is directed by Gulshan Kumar, and it features Krishan Kumar and Shilpa Shirodkar in the lead roles.

“Dil Pe Chalai Churiya” Song Details:
Singer(s): Sonu Nigam
Movie/Album(s): Bewafa Sanam
Lyricist(s): Pyam Saeedi
Music (s): Nikhil-Vinay
Starring(s): Krishan Kumar, Shilpa Shirodkar
Music Label: Β© T-Series Bollywood Classics
These lyrics express profound heartbreak, betrayal, and bitter resentment after a romantic relationship ends due to the partner’s infidelity and lack of compassion. The singer feels deeply wronged and abandoned.
Dil Pe Chalai Churiya Lyrics English Translation β Sonu Nigam
Tune Dil Ke Rakibo Sang Mere O Dil Pe Chalai Chhuriyan
You sided with my heart’s rivals and stabbed my heart with knives.
O Dil Pe Chalai Chhuriyan
Yes, you pierced my heart with knives.
Tujhko, Tujhko Taras Na Aaya Na Dekhi Meri Majburiyan
You didnβt feel any pity for me, nor did you see my helplessness.
Na Dekhi Meri Majburiyan
You ignored all my helpless situations.
Tune Dil Ke Rakibo Sang Mere O Dil Pe Chalai Chhuriyan
You sided with my heart’s rivals and stabbed my heart with knives.
O Dil Pe Chalai Chhuriyan
Yes, you pierced my heart with knivesβ¦
Ghar Jala Hain Mera, Kyaa Bigda Tera
My home burned down β but what was harmed of yours?
Tujhe To Naya Yaar Mil Gaya
You found yourself a new lover anyway.
Ho Mubarak Tujhe, Jala Kar Mujhe
Congratulations to you β after burning me down,
Tujhe To Tera Pyaar Mil Gaya
You finally got the love you wanted.
O Ghar Jala Hain Mera, Kyaa Bigda Tera
My home burned down β but what was harmed of yours?
Tujhe To Naya Yaar Mil Gaya
You found yourself a new lover anyway.
Ho Mubarak Tujhe, Jala Kar Mujhe
Congratulations to you β after burning me down,
Tujhe To Tera Pyaar Mil Gaya
You finally got the love you wanted.
Tune Dil Ke Rakibo Sang Mere O Dil Pe Chalai Chhuriyan
You sided with my heart’s rivals and stabbed my heart with knives.
O Dil Pe Chalai Chhuriyan
Yes, you pierced my heart with knives.
Tujhko, Tujhko Taras Na Aaya Na Dekhi Meri Majburiyan
You didnβt feel any pity for me, nor did you see my helplessness.
Na Dekhi Meri Majburiyan
You ignored all my helpless situations.
Kal Jo Dekha Maine Achanak Tujhe Rakib Tere Saath Saath Tha
Yesterday, when I suddenly saw you β my rival was walking right beside you.
Tevar The Badle Tere, Wo Rang Dekhe Tere Gairon Ke Haath Tera Haath Tha
Your attitude had changed, I saw those shades of you β your hand was in a strangerβs hand.
O Kal Jo Dekha Maine Achanak Tujhe Rakib Tere Saath Saath Tha
Yesterday, when I suddenly saw you β my rival was walking right beside you.
Tevar The Badle Tere, Wo Rang Dekhe Tere Gairon Ke Haath Tera Haath Tha
Your attitude had changed, I saw those shades of you β your hand was in a strangerβs hand.
Tune Dil Ke Rakibo Sang Mere O Dil Pe Chalai Chhuriyan
You sided with my heart’s rivals and stabbed my heart with knives.
O Dil Pe Chalai Chhuriyan
Yes, you pierced my heart with knives.
Tujhko, Tujhko Taras Na Aaya Na Dekhi Meri Majburiyan
You didnβt feel any pity for me, nor did you see my helplessness.
Na Dekhi Meri Majburiyan
You ignored all my helpless situations.
Ki Hain Tune Bewafai Are O Harzaai Ye Dil Mera Tod Diya
You betrayed me, O unfaithful one β you broke my heart.
Dekhi Jo Gurbat Meri Nazar Tune Pheri
The moment you saw my poverty, you turned your eyes away.
Raahon Mein Mujhe Chhod Diya
You abandoned me on the path and left me behind.
Ho Ki Hain Tune Bewafai Are O Harzaai Ye Dil Mera Tod Diya
You betrayed me, O unfaithful one β you broke my heart.
Dekhi Jo Gurbat Meri Nazar Tune Pheri
The moment you saw my poverty, you turned your eyes away.
Raahon Mein Mujhe Chhod Diya
You abandoned me on the path and left me behind.
Tune Dil Ke Rakibo Sang Mere O Dil Pe Chalai Chhuriyan
You sided with my heart’s rivals and stabbed my heart with knives.
O Dil Pe Chalai Chhuriyan
Yes, you pierced my heart with knives.
Tujhko, Tujhko Taras Na Aaya Na Dekhi Meri Majburiyan
You didnβt feel any pity for me, nor did you see my helplessness.
Na Dekhi Meri Majburiyan
You ignored all my helpless situations.
Tune Dil Ke Rakibo Sang Mere O Dil Pe Chalai Chhuriyan
You sided with my heart’s rivals and stabbed my heart with knives.
O Dil Pe Chalai Chhuriyan
Yes, you pierced my heart with knivesβ¦
Dil Pe Chalai Churiya Music Video
You can watch the “Dil Pe Chalai Churiya” music video above. Stay tuned to LyricsTranslatedHub.com for the English translations of the latest and viral songs! For any mistakes in the translation or suggestions, feel free to contact us.