Skip to content

Got You Lyrics English Translation – G Khan, Jasmeen Akhtar

    LyricsTranslatedHub.com presents “Got You Lyrics Translation In English.” G Khan & Jasmeen Akhtar sing this captivating song. Fateh Shergill wrote the lyrics, and the music was composed by Kulshan Sandhu. The music video for “Got You” is directed by Hector Toro. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    Got You” Song Details:

    Singer(s): G Khan & Jasmeen Akhtar
    Lyricist(s): Fateh Shergill
    Music (s): Kulshan Sandhu
    Starring(s): G Khan, Rukhsar
    Music Label: Β© Organised Rhyme

    These Punjabi lyrics describe a passionate and intense love between a young man (gabru/Jatt) and a young woman (jattiye/billo/allaran). The song is a back-and-forth conversation, with both expressing their deep feelings and desires for each other.

    Got You Lyrics English Translation – G Khan, Jasmeen Akhtar

    Toordi de vaal hawa naal khelde
    Your hair flutters, playing with the breeze

    Eh gabru nu lagge jaan jaan chherhde
    And it feels like you’re teasing this young man to his core

    Top da husan aunda ban ban ke
    Your beauty arrives like a cannon, striking repeatedly

    Jatt da rakane rehnde raah gherde
    The admirers of this Jatt surround the path he walks on

    Ho chobbar-aa tere toh kade ankh naa hattey
    My eyes never turn away from you, o stunning girl

    Jinvein jinvein door hove dil jya kattey
    The farther you go, the more it cuts my heart

    Laindi aa tusin shaukini-aan tere toh
    You stylishly enjoy flaunting before me

    Jattaan taan toh tak tak allaraan di nazar fattey
    But my every glance at you makes even strong-hearted ones surrender

    Main hasse khattana nai chaundi
    I don’t want to waste smiles in vain

    Unjj fikaraan ladd ke gabru te
    As I already wrestle with worries about you, my dear

    Chakk sambh le jattiye dil mera
    Hold on tight, girl, to my heart

    Baaki sab chhadd de gabru te
    Forget everything elseβ€”just focus on this young man

    (repeats)

    Ekke-aan ch gumme hoke tip top ve
    I roam tip-top on my superbike

    10 jille-aan de picche lagge cop ve
    Cops from ten districts are after me

    Kale kaale bag ch si ki tere kohl
    What was in your black bag that night

    Jeda raati ek baje kareya drop ve
    That made you drop it at 1 a.m.?

    Chitt chettey naa oh laya kar
    Don’t keep bringing up that topic again

    Jattiye jo launa chaondi nai
    That which you never really meant to commit to

    Mushkil naal miliyaa eh mainu
    I got you after much difficulty

    Main tainu khona chaundi nai
    And I don’t want to lose you now

    (repeats)

    Ho tere naal laggi aa nibhauni aa
    I’m bound to you and will stay true

    Billo main mattha launa paije paanvein jagg naal ni
    Girl, I’d even bow my head to the world to keep you

    Jismaa toh pare aa hakiki pair saddaa
    Our love is spiritualβ€”beyond just the physical

    Taiyo dovaan de sadde aa Rabb naal ni
    That’s why both of us are connected by God’s will

    Oh ruhaan vale katt gore
    The fair-skinned ones with spiritual souls

    Chamm de mareed wale
    Those devoted to divine beauty

    Kaale ne dil-aan de bohte lok ni
    They have black hearts despite pretty faces

    Choose di jigar wala khoon dekhi balliye
    But my blood is fiery and bold, darling

    Main ishq-aan chumbni aa joke ni
    I kiss love with full intensityβ€”it’s no joke

    Jo jaan chhidakda mere te
    The one who dotes on me with his life

    Main sadkey jaanvaan gabru de
    I would give up everything for that young man

    Chakk sambh le jattiye dil mera
    Hold on tight, girl, to my heart

    Baaki sab chhadd de gabru te
    Forget everything elseβ€”just focus on this young man

    (repeats)

    Ve keh ke ghar-o jaanvein chal aish karde
    Let’s just say we’re home, and sneak away for fun

    Nikkale aan hun naa dass ghere maarde
    I’m out nowβ€”don’t ask how many I’ve fought

    Peettal di khan khan soondi aa diggy vich-o
    The sound of brass clinks from my gear

    Tittar da lambe naa koi khamb karde
    Like partridges, no one can spread wings that wide

    Sach dasde hikka te gabru de
    Speak truth, with your head on my chest

    Sir rakh ke sona chaundi nai
    Don’t you want to sleep resting your head on me?

    Mushkil naal miliyaa eh mainu
    I got you after much difficulty

    Main tainu khona chaundi nai
    And I don’t want to lose you now

    (repeats)

    Ajj main kanjaona chaundi koi pal naa
    Today, I don’t want to let even a moment go wasted

    Kal jo aa aundi dekhi jau kal naal
    Let tomorrow bring what it mayβ€”we’ll face it together

    Ni photo teri hougi currency jattiye
    Girl, your photo will be on currency one day

    Ni tera fateh di huqumat te sikka chalna
    Your rule and name will reign like an empire

    Ni kaa da chhanna wala
    Why hide your glow, girl?

    Billo je viahi gal naal
    If you’re married to words, O lovely

    Jhaleya nai janda takada inj
    No fool can match strength like this

    Koi nazaraan gadd ke gabru te
    None can gaze boldly at this young man

    Chakk sambh le jattiye dil mera
    Hold on tight, girl, to my heart

    Baaki sab chhadd de gabru te
    Forget everything elseβ€”just focus on this young man

    (repeats)

    Got You Music Video

    You can watch the “Got You” music video above. Stay tuned to LyricsTranslatedHub.com for the English translations of the latest and viral songs! For any mistakes in the translation or suggestions, feel free to contact us.