Skip to content

Heer Lyrics English Translation – Afusic

    LyricsTranslatedHub.com presents Heer Lyrics English Translation” to you. Afusic sings this captivating song, Afusic writes the lyrics, and Ali Soomro composesΒ the music. The music video for “Heer” is directed by ADAM, and you will see Animated starring in the song. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    “Heer” Song Details:

    Singer(s): Afusic
    Lyricist(s): Afusic
    Music Director(s): Ali Soomro
    Music Label: Β© Afusic

    Heer“, sung by Afusic, is a soulful song. The song’s main chorus is “Heer Main Teri Mera Ranjha Hai Tu,” which means “I am your Heer, and you are my Ranjha.” This song expresses deep sorrow, heartbreak, and a sense of betrayal in love.

    Heer Lyrics English Translation – Afusic

    Tum The Kab Dil Ke Paas Sajan
    When did you ever stay near my heart, my love?

    Utre Kab Dil Ka Ghubaar Sanam
    When did the burden of my heart ease, my beloved?

    Nahi Karna Mujhko Pyar Sanam
    I don’t want your love, my beloved.

    Tere Ishq Mein Ro Gayi Sari
    In your love, I have wept endlessly.

    Kab Guzri Gham Ki Shaam Sanam
    When did the sorrowful evening pass, my beloved?

    Kab Nikli Meri Jaan Sanam
    When did my soul depart, my love?

    Leti Hai Tera Naam Sajan Har Saans Meri Bechaari
    My helpless breath takes your name with every passing moment.

    Ghar Aa Ja Tu Karna Reham Tadpana Yoon
    Come home, have mercy, don’t torment me like this.

    Rakhle Bharam Meri Duniya Khatam Tere Baad
    Keep the illusion alive, my world ends after you.

    Sanam Har Apna Lage Anjaan Mera Saaya Hai Tu
    My beloved, everyone feels like a stranger, but you are my shadow.

    Heer Main Teri Mera Ranjha Hai Tu
    I am your Heer, and you are my Ranjha.

    Der Na Kar Mere Sar Pe Hai Ishq Sawaar
    Don’t delayβ€”love is raging over my head.

    Na Lage Mann Ho Gaya Sab Se Uchat
    It doesn’t feel right, my heart has become restless.

    Na Raha Mera Sukoon Baaki
    My peace is no longer left.

    Tera Gham Bhi Hai Is Dil Mein Baaki
    Your sorrow still remains in my heart.

    Nahi Tha Mera Pyaar Kaafi Teri Jaat Ko Hai Malaal Sau
    My love was never enough, but you hold a hundred regrets about your pride.

    Meri Jaan Bata Meri Kya Khata Thi
    Tell me, my life, what was my fault?

    Ke Faqat Mujhe Hi Mili Kyun Saza Yeh
    Why was I the only one punished like this?

    Iss Kaid Se Mujhe De Rihai Kya Bacha Yahan Pe Gawane Ko
    What is left for me to lose, release me from this captivity?

    Ghar Aa Ja Tu Karna Reham Tadpana Yoon
    Come home, have mercy, don’t torment me like this.

    Rakhle Bharam Meri Duniya Khatam Tere Baad
    Keep the illusion alive, my world ends after you.

    Sanam Har Apna Lage Anjaan Mera Saaya Hai Tu
    My beloved, everyone feels like a stranger, but you are my shadow.

    Heer Main Teri Mera Ranjha Hai Tu
    I am your Heer, and you are my Ranjha.

    Der Na Kar Mere Sar Pe Hai Ishq Sawaar
    Don’t delayβ€”love is raging over my head.

    Na Lage Mann Ho Gaya Sab Se Uchat
    It doesn’t feel right, my heart has become restless.

    Na Lage Mann Ho Gaya Sab Se Uchat
    It doesn’t feel right, my heart has become restless.

    Heer Music Video

    You can watch the “Heer” music video above. Stay tuned to LyricsTranslatedHub.com for the English translations of the latest and viral songs! For any mistakes in the translation or suggestions, feel free to contact us.