LyricsTranslatedHub.com presents “Ilzaam Lyrics English Translation” to you from the Movie “Jewel Thief”. Vishal Mishra and Shilpa Rao sing this captivating song, Kumaar writes the lyrics, and the music is composed by Soundtrek & Anis Ali Sabri. The music video for “Ilzaam” is directed by Kookie Gulati, Robbie Grewal, and you will see Saif Ali Khan and Nikita Dutta starring in the song. Let’s explore the lyrics translation of this song.

“Ilzaam” Song Details:
Singer(s): Vishal Mishra, Shilpa Rao
Movie/Album(s): Jewel Thief
Lyricist(s): Kumaar
Music Director(s): Soundtrek & Anis Ali Sabri
Starring(s): Saif Ali Khan, Nikita Dutta
Music Label: Β© T-Series
“Ilzaam“, sung by Vishal Mishra, Shilpa Rao, is a delightful song. The main chorus of the song is “Ilzaam Ishq Ka Qubool Kar Liya, Ilzaam Na Lage To Ishq Kya Kiya ” which means “I accepted the blame of love, β If you’re afraid of being blamed, then have you really even loved?” These lyrics beautifully express the confusing and intense emotions of falling deeply in love, where the focus on the beloved overshadows one’s own sense of self and brings about internal conflict.
Ilzaam Lyrics English Translation β Jewel Thief | Vishal Mishra, Shilpa Rao
Tujhse Milke Khud Se Milne Ki Fursat Mil Na Paayi
After meeting you, I never got the time to meet myself.
Tere Dil Pe Maine Dastak Di Par Tujhko Khabar Na Aayi
I knocked on your heart, but you never came to know.
Mujhko Ye Jisne Chhua Hai Ye Tuu Hai Ya Fir Hawa Hai
The one who touched me β was it you, or just the breeze?
Dil Ko Sahi Jo Lagne Laga Haii Mujhko Galat Kyu Laga
When my heart felt something was right, why did it feel wrong to me?
Ilzaam Ishq Ka Qubool Kar Liya
I accepted the blame of love,
Ilzaam Na Lage To Ishq Kya Kiya
If you’re afraid of being blamed, then have you really even loved?
Ilzaam Ishq Ka Qubool Kar Liya
I accepted the blame of love,
Ilzaam Na Lage To Ishq Kya Kiya
If you’re afraid of being blamed, then have you really even loved?
Badnaamiyon Se Dil Darta Nahi Hai
My heart isnβt afraid of disgrace anymore,
Sare-Aam Tujh Pe Marne Laga
Itβs begun to fall for you openly, without shame.
Galti Se Bhi Wo Jo Karna Nahi Tha
That which I was never supposed to do β even by mistake,
Wahi Kaam Dil Ye Karne Laga
That’s exactly what my heart started doing.”
Hai Lafz Aankhon Mein Uljhe Kyon Baaton Mein
Why are the words tangled in the eyes, not in the speech?
Kuch To Keh Rahi Chup To Hai Nahi Khamoshiyaan
The silence is speaking something β it’s not truly quiet.
Hai Neend Par So Na Paaye
Sleep is here, yet I can’t fall asleep,
Dar Hai Tere Kho Na Jaaye
Thereβs a fear of losing you,
Dil Ko Sahi Jo Lagne Laga Hai Mujhko Galat Kyun Laga
When my heart felt it was right, why did it seem wrong to me?”
Ilzaam Music Video
You can watch the “Ilzaam” music video above. Stay tuned to LyricsTranslatedHub.com for the English translations of the latest and viral songs! For any mistakes in the translation or suggestions, feel free to contact us.