Presenting to you the “Kabhi Kabhi Lyrics English Translation” is a soulful Hindi/Urdu Song sung by Ahad Khan and Usama Ali. Ahad Khan, Usama Ali, and Raffey Anwar wrote the lyrics,Β and the music is composed by Raffey Anwar. The music video “Kabhi Kabhi” is directed by Eman Haq, and it features Ahad Khan, Usama Ali in the lead roles.

“Kabhi Kabhi“Song Details:
Singer(s): Ahad Khan, Usama Ali
Lyricist(s): Ahad Khan, Usama Ali, Raffey Anwar
Music (s): Raffey Anwar
Starring(s): Ahad Khan, Usama Ali
Music Label: Β© Aur
These lyrics are a fascinating and somewhat cynical take on love and relationships. The speaker seems to be encouraging their own “innocent heart” to embrace infidelity and a more detached approach to love.
Kabhi Kabhi Lyrics English Translation β AUR | Ahad Khan, Usama Ali
Kabhi Kabhi Tu Mujhko Toote Khwab Sa Lage
Sometimes, you feel like a broken dream to me.
Kabhi Padhi Nahi Ho Wo Kitab Sa Lage
Sometimes, like a book that was never read.
Bhale Meri Ye Zindagi Ho Jitni Bhi Buri
No matter how bad my life may be,
Jo Tujhko Dekh Lu To Fir Mujhe Kharab Na Lage
The moment I see you, it doesnβt feel terrible anymore.
Kabhi Bhi Tu Mujhko Toote Khwab Sa Lage
At times, you feel like a shattered dream to me.
Kabhi Padhi Nahi Ho Wo Kitab Sa Lage
Like a book left untouched, unread.
Bhaley Meri Ye Zindagi Ho Jitni Bhee Buri
Even if my life is completely miserable,
Jo Tujhko Dekh Lu To Fir Mujhe Kharab Na Lage
Seeing you makes it feel alright again.
Iss Zindagi Me Chah Liya Hai Iska Dar Tumhe
In this life, Iβve chosen you and every fear that comes with you.
Mai Sathh Hu To Fir Bhala Hai Kiska Dar Tumhe
If I am with you, then what is there to fear?
Agar Kabhi Mai Utar Jaun Dil Say Bheetar
If someday I descend deep into your heart,
To Kisi Gair Se Behtar Hai Ki Tum Keh De Na Mujhe
Then better than being with a strangerβjust tell me it’s over.
Main Bhool Jaunga Yaad Bhi Na Aaunga
Iβll forget everything, wonβt even remain in memory.
Rounga Tere Liye Par Tujhe Hansa Hunga
Iβll cry for you but make sure you smile.
Dhoop Tere Pe Lage To Chhaon Mai Ho Jaunga
If sunshine hits you, Iβll become your shade.
Jo Uthane Kaanch Ho To Haath Mai Ho Jaunga
If youβre lifting glass, Iβll become your handβs support.
Sathh Bhee Na Chhodunga Paas Bhi Na Aaunga
I wonβt leave your side, but wonβt come too close either.
Har Safar Me Mai Tera Humsafar HoJaunga
In every journey, Iβll become your companion.
Tum To Fir Tum Ho Na Tum Aao Ya Na Aao
Youβll always be youβwhether you come or not.
Mai Bhi Mai Hu Fir Mai Tumhe Bulaunga
And Iβll still be meβand I will keep calling you.
Tum Dekh Lo Idhar Mujhko Besahara Na Karo
Look at meβdonβt make me feel abandoned.
Mujhko Keh Do Doob Jao Par Kinara Na Karo
Tell me to drown, but donβt offer me the shore.
Hai Pata Tumhay Tere Bin Ab Guzara Nahi Hai
You know I canβt live without you anymore.
To Jeene Ki Kasam Yoon Deke Mujhko Maara Na Karo
Then donβt kill me by making me swear to live on.
Oar Abb To Muskurao Gussa Chhodd Do
So now, please smileβlet go of the anger.
Tod Do Ijjat Kee Dor Ko
Break the thread of ego.
Kaske ThaamLo Ye Hath
Hold this hand tightly.
Chal Do Ab Sahil Ki Ore Ko
And walk with me toward the shore.
Teri Aankhon Mein Samundar To Nahi
There may not be oceans in your eyes,
Par Tumse Behtar Koyi Manzar Bhi Nahi
But thereβs no sight more beautiful than you.
Dhoondo Sath Dekho FirSe
Try and find it againβlook once more.
Kho Gaya Mera Dil Abb Tere Andar To Nahi
My heartβs gone missingβis it hidden inside you?
Ye Sanse Meri Hai Ya Teri Hain Bata
Are these breaths mine, or do they belong to you? Tell me.
Agar Hain Meri To Yeh Rukti Kyon Nahi
If theyβre mine, why do they keep stopping?
Main Tere Itna Paas Aana Chahta Hu
I want to come so close to youβ¦
Ki Jitna Paas Tere Tu Bhi Khhud Nahi
β¦closer than even you are to yourself.
Dil Ki Ja Ho Tum Bheegi Si Hawa Ho Tum
You are the soul of my heartβyouβre like a damp, tender breeze.
Kahkashaan Se Bhi Aage Ka Ek Jahaan Ho Tum
You are a world beyond even the stars.
Main Jo Muskuraata Hu Uski Har Wajah Ho Tum
You are the reason behind every smile of mine.
Aa Hi Na Sakega Koi Bilkul Uss Jagah Ho Tum
No one could ever reach the place you hold in me.
Tumhe Kya Lagta Kya Sab Tumko Hi Pata Hai
Do you really think you know everything?
Main Jaanta Hun Mera Chand Kyu Khafa Hai
I know why my moon is upset.
Yeh Mujhko Ilm Sab Tum Mujhse Kyu Chupate Ho
Why do you hide from me what I already know?
Mera Na Hona Tere Gusse Ki Wajah Hai
Is my absence the reason for your anger?
Main Socchta Hu Aksar Aisa Hota Hoga
I often wonderβmaybe it happens like this:
Ki Chand Chhup Ke Badalon Mein Rota Hoga
That the moon hides behind clouds to cry.
Wo Bhi To Akela Hai Na Is Jahaan Mein
Maybe heβs lonely in this world too.
Ya Uski Chandni Mein Koi Mujh Sa Hoga
Or maybe, his moonlight holds someone like me.
Kabhi Chhupa Dikhe Khayalon Mein Mere
Sometimes you hide in my thoughts, peeking through.
Kabhi Tu Door Hai Sawaalon Se Mere
Other times, you’re far away from all my questions.
Main Tujhko Bhool Jaun Kaise
How could I ever forget you?
Ki Chahoon Poore Dil Se
When Iβve loved you with all my heartβ
Ki Mar Ke Bhi Khatam Na Honge Silsile Kabhi
Even death wonβt end the story between us.
Kabhi Kabhi Music Video
You can watch the “Kabhi Kabhi” music video above. Stay tuned to LyricsTranslatedHub.com for the English translations of the latest and viral songs! For any mistakes in the translation or suggestions, feel free to contact us.