LyricsTranslatedHub.com presents “Make You Mine Lyrics (with English Meaning).” Umair, Abdul Hannan, and Hasan Raheem sing this captivating song. Umair, Abdul Hannan, and Hasan Raheem wrote the lyrics, and the music is composed by Abdul Wali Baloch. The music video for “Make You Mine” is directed by Abdul Wali Baloch. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

“Make You Mine” Song Details:
Singer(s): Umair, Abdul Hannan, Hasan Raheem
Lyricist(s): Umair, Abdul Hannan, Hasan Raheem
Music (s): Abdul Wali Baloch
Starring(s): Umair, Abdul Hannan, Hasan Raheem
Music Label: Β© Umair
The song portrays a speaker who is hurting and confused by a distance or conflict in their relationship. They feel helpless but remain deeply attached to the other person, constantly reminiscing about the past and hoping for a reconciliation. There’s a sense of patient longing and a willingness to endure the present pain, fueled by the hope that the other person will remember their connection and reach out. The lyrics blend sorrow with a quiet resilience and unwavering hope.
Make You Mine Lyrics (English Meaning) – Umair | Abdul Hannan | Hasan Raheem
Dil jala kay bhi kyun roothna zaroori
My heart is burning, yet why is it necessary for you to stay upset?
Sehta mai rahu meri majboori
I have to endure this because I have no other choice.
Kaisay badla dil ka Mausam, Chaayi ghata hai
I don’t know how, but the weather of my heart has changedβdark clouds have taken over.
Tu jo hai mere sang dil ki ye kahani
With you by my side, this is the story of my heart.
Maine to sirf tumko hai ye sunaani
I only want to tell this story to you.
Tu najaanay kin khayalon mei rehnay lagi hai
Youβve started living in some unknown thoughts.
Baatein na meri ye kabhi bhulaana
Never forget the things I said,
Yaad aaye to bulaana
If you remember me, do call,
Muntazir hain hum yahan
Iβm still waiting here for you.
Muntazir hain hum yahan
Iβm still waiting here for you.
Bharay jo dil to muskuraana
When your heart feels heavy, smile anyway.
Yaad aaye to bulaana
If you remember me, do call,
Muntazir hain hum yahan
Iβm still waiting here for you.
Muntazir hain hum yahan
Iβm still waiting here for you.
Roop na Teray itnay roop na
You have many formsβ¦
Inka kaise karun Pata ab kaheen
Now, I donβt know how to deal with this anywhere.
YΠ΅ meray hain hargiz nahi
These are definitely not mine.
Inme khoobiyan Dikhti teri mujko khoobiyan
I see your qualities in them, your qualities.
MΠ΅ri jaan ab nahi sitam kar yehi
My dear, now please donβt cause any more pain.
Guzarish hai rehti meri
This is my constant request.
Waadey kiye na mainay saarey
I made all the promises.
Tu bhi bhooli na ray
You too, donβt forget them.
Tu bhi bhooli na ray
You too, donβt forget them.
Baatein na meri ye kabhi bhulaana
Never forget the things I said,
Yaad aaye to bulaana
If you remember me, do call,
Muntazir hain hum yahan
Iβm still waiting here for you.
Muntazir hain hum yahan
Iβm still waiting here for you.
Bharay jo dil to muskuraana
When your heart feels heavy, smile anyway.
Yaad aaye to bulaana
If you remember me, do call,
Muntazir hain hum yahan
Iβm still waiting here for you.
Muntazir hain hum yahan
Iβm still waiting here for you.
Make You Mine Music Video
You can watch the “Make You Mine” music video above. Stay tuned to LyricsTranslatedHub.com for the English translations of the latest and viral songs! For any mistakes in the translation or suggestions, feel free to contact us.