Skip to content

Pal Pal Lyrics English Translation – Afusic

    LyricsTranslatedHub.com presents Pal Pal Lyrics English Translation” to you. Afusic sings this captivating song, Afusic writes the lyrics, and Ali Soomro composesΒ the music. The music video for “Pal Pal” is directed by Ali Khan Durrani and Abdullah Kasumbi, and you will see Afusic and Sania Iqbal starring in the song. Let’s explore the translation of the lyrics of this song.

    “Pal Pal” Song Details:

    Singer(s): Afusic
    Lyricist(s): Afusic
    Music Director(s): Ali Soomro
    Starring(s): Afusic, Sania Iqbal
    Music Label: Β© Afusic

    Pal Pal“, sung by Afusic, is a soulful song. The song’s main chorus is “Pal Pal Jeena Muhal Mera Tere Bina,” which means “Every moment of living becomes unbearable without you.” This song expresses deep longing, infatuation, and a sense of helplessness in love.

    Pal Pal Lyrics English Translation – Afusic

    Pal Pal Jeena Muhal Mera Tere Bina
    Every moment of living becomes unbearable without you.

    Ye Sare Nashe Bekaar Teri Ankhon Ke Siwa
    All these intoxications are useless, except for your eyes.

    Ghar Nahi Jata Mein Bahar Rehta, Tera Intezar
    don’t go home, I stay outside… waiting for you.

    Mere Khwabon Mein Aa Na Karke 16 Singaar
    Come into my dreams, adorned in all sixteen traditional ornaments.

    Mein Ab Kyu Hosh Mein Ata Nai
    Why don’t I come to my senses anymore?

    Sukoon Ye Dil Kyun Pata Nai
    Why doesn’t this heart know peace?

    Kyun Todun Khud Se Jo Thay Wade
    Why should I break the promises I made to myself?

    Ke Ab Ye Ishq Nibahana Nai
    That I wouldn’t pursue this love anymore.

    Mein Modun Tumse Jo Ye Chehra Dubara Nazar Milana Nahi
    If I turn away from you, don’t look at me again.

    Ye Duniya Jane Mera Darad Tujhe Ye Nazar Kyun Ata Nahi
    The whole world sees my pain β€” why is it that you don’t?

    Soneya Yun Tera Sharmana Meri Jaan Na Le Le
    Oh, love, the way you shy away… it might just take my breath away.

    Kaan Ke Peeche Zulf Chupana Meri Jan Kya Kehne
    Tucking that lock of hair behind your ear β€” what a sight to behold.

    Zalima Toba Tera Nakhra Iske Vaar Kya Kehne
    Oh, cruel one, your antics are enough β€” words fail to describe them.

    Thaamke Baithe Dil Ko Ghayal Kaheen Haar Na Bathein
    I hold onto my wounded heart, fearing it might completely give in.

    Teri Nazrien Mujhse Kya Kehti Hain
    What do your eyes say to me?

    Inmein Wafa Bethi Hai
    Loyalty quietly rests within them.

    Thodi Thodi Si Raazi, Thodi Si Khafa Rehti Hain
    They seem a little pleased, a little upset.

    Log Hain Zalim Bade Inme Jafa Dekhi Hai
    The world is full of cruelty, and I have witnessed their treachery.

    Ye Duniya Teri Nahi Maine Tunjme Haya Dekhi Hai
    This world doesn’t belong to you, but I have seen modesty in you.

    Jeena Muhal Mera Tere Bina
    Every moment of living becomes unbearable without you.

    Ye Sare Nashe Bekaar Teri Ankhon Ke Siwa
    All these intoxications are useless, except for your eyes.

    Ghar Nahi Jata Mein Bahar Rehta, Tera Intezar
    don’t go home, I stay outside… waiting for you.

    Mere Khwabon Mein Aa Na Karke 16 Singaar
    Come into my dreams, adorned in all sixteen traditional ornaments.

    Pal Pal Music Video

    You can watch the “Pal Pal” music video above. Stay tuned to LyricsTranslatedHub.com for the English translations of the latest and viral songs! For any mistakes in the translation or suggestions, feel free to contact us.