Skip to content

Sirra Lyrics English Translation – Guru Randhawa

    Presenting to you the “Sirra Lyrics (with English Translation)“. Guru Randhawa and Kiran Bajwa sing this captivating song. Rony Ajnali, Gill Machhrai, and Guru Randhawa wrote the lyrics,Β and Jaymeet gave the music. The music video “Sirra” is directed by Harry Singh and Preet Singh, and it features Guru Randhawa and Shanaya Makani in the lead roles.

    Sirra” Song Details:

    Singer(s): Guru Randhawa ft. Kiran Bajwa
    Lyricist(s): Rony Ajnali, Gill Machhrai, Guru Randhawa
    Music (s): Jaymeet
    Starring(s): Guru Randhawa, Shanaya Makani
    Music Label: Β© Guru Randhawa

    These lyrics paint a vivid picture of a particular lifestyle, largely associated with Jats (an agricultural community in Punjab, India, often known for their land ownership, a strong sense of pride, and sometimes, a flamboyant display of wealth and power).

    Sirra Lyrics English Translation – Guru Randhawa

    Tusi Jithe Vi Jaane O, Sira Karaune O
    Wherever you go, you completely steal the spotlight.

    Dasso Ki Chaune O? Dasso Ki Chaune O?
    Tell me, what do you want? Tell me, what are your intentions?

    O Jattan De Aan Kaake Balliye
    Oh, we’re sons of the Jats, my friend!

    Chhadte Karke Vaake Balliye
    We’ve stopped creating grand spectacles.

    Banne-Channe Daaku Wajde
    Even our respected elders are known as influential figures.

    Sade Taaye Chahe Balliye
    Whether they are our maternal uncles or paternal uncles.

    Eh Taan Sada Daily Da Routine Ae
    This is just our daily routine.

    Jammeyaan Nu Gudti Ch Mildi Af#em Aa
    It’s as if we were fed ‘op##um’ for the very first time at birth.

    Munda Bhawein Majhe Ton Belong Kare Goriye
    Even if the boy is from the Majha region, my love!

    Jatt Pichhe Paagal Ni Bombay Di Kareem Aa
    The elite of Bombay are crazy about this Jat.

    Gun’an Te Caran Di Ginti Ni Koyi
    There’s no count of how many guns and cars we own.

    Kinni Aa Paili Ni Minti Ni Koyi
    We have so much land that it has never even been measured.

    Kadon Main Kithon Di Ticket Kataa Laan
    When and from where will I book my next ticket?

    Kise Nu Nakhro Ni Bhinak Hi Ni Koyi
    No one has the slightest clue, my love.

    Har Din Da Masla, Chak Ke Asla
    Every day, a new issue arises, and some new weapon comes to light.

    Pange Kyun Paune O? Pange Kyun Paune O?
    Why do you get yourself into trouble? Why do you insist on creating problems?

    Tusi Jithe Vi Jaane O, Sira Karaune O
    Wherever you go, you completely slay it.

    Dasso Ki Chaune O? Dasso Ki Chaune O?
    Tell me, what do you want? Tell me, what are your intentions?

    O Leerhe LV De Pakki Aa Garaari Nakhro
    Oh, our obsession with LV clothing is a settled matter, my love.

    Eh Taan Sadi Hundi Sardari Nakhro
    My love, that’s just how our jurisdiction is.

    Koyi Nayi Chalaunda Par Khadi Shaunk Nu
    No one ever drives it; it’s just parked there for show.

    Sade Vehde Wich Laal Jo Ferrari Nakhro
    That red Ferrari in our courtyard, sweetheart.

    Rollie-An Rollie-An Rolke Rakhiyan
    We have plenty of Rollies that we casually toss around.

    Yaaran Ne Bottle-An Kholke Rakhiyan
    And the boys have popped open the bottles and kept them ready.

    Arhi Puga Lao Ya Vair Puga Lao
    Whether you want to settle a stubborn stance or a rivalry,

    Yaaran Ne Goliyaan Tolke Rakhiyaan
    The boys have counted the bullets and kept them ready.

    3 Killeyaan Ch Villa Wich Pool Patlo
    There’s a villa spread over three acres with a pool, girl.

    Mat Adab Aa Dekhan Nu Cool Patlo
    Our nature is unshakable, even if we look good, girl.

    Ghode 5 Baby, Gaddkhana Panj Tarah Da
    We have five horses, girl, and five different types of stables.

    Dedh Lakh Da Taan Fookde Fuel Patlo
    We alone burn fuel worth one and a half lakh, girl.

    Das Ve Jatta Kyun Laal Ne Akhaan?
    Tell me, Jatt boy, why are your eyes so red?

    Ki Shak Ke Aune O? Shake Ke Aune O?
    What did you eat before coming here? What substance are you on?

    Tusi Jithe Vi Jaane O, Sira Karaune O
    Wherever you go, you completely slay it.

    Dasso Ki Chaune O? Dasso Ki Chaune O?
    Tell me, what do you want? Tell me, what are your intentions?

    Shuru Ton Mahaul Poore Banne Hoye Aa
    Right from the beginning, we’ve established our commanding presence.

    Vadde Khabbikhan Daab Sadi Manne Hoye Aa
    Even the mighty legends acknowledge our power.

    Kinu Top Te Lai Jana Kinu Thalle Suttna
    Whom to lift up and whom to bring downβ€”

    β€˜Gill-Rony’ Ne Rakaad Sare Banne Hoye Aa
    β€˜Gill-Rony’ has created all those records.

    β€˜Guru-Guru’ Ton Karaake Rakhi Aa
    We have had it all done by β€˜Guru-Guru’.

    Nit Gaaneyan Di Rail Ji Banaake Rakhi Aa
    We’ve basically created a non-stop series of new songs.

    Jihde Pichhe Paagal Mandeer Soniye
    The girl that the youth is crazy about, my dear,

    Main Video Ch Pehlaan Hi Nachaake Rakhi Aa
    I have already made her dance in my video.

    Oh Sadi Hi Taur Aa Ni, Sade Hi Daur Aa Ni
    Oh, the style is all ours, and the era belongs to us too.

    Marzi Chalaune Aan, Marzi Chalaune Aan,
    We do whatever we want. We act on our own will.

    Asi Jithe Vi Jaane Aan, Sira Karaune Aan
    Wherever we go, we make an impact.

    Ehi Taan Chaune Aan, Ehi Taan Chaune Aan,
    This is exactly what we want. This is all we desire.

    Sirra Music Video

    You can watch the “Sirra” music video above. Stay tuned to LyricsTranslatedHub.com for the English translations of the latest and viral songs! For any mistakes in the translation or suggestions, feel free to contact us.