Skip to content

Woh Lyrics English Translation – Khatth | Sthitipadma Dash

    Presenting to you the “Woh Lyrics (with English Translation)“. Khatth and Sthitipadma Dash sing this captivating song. Khatth wrote the lyrics,Β and Shruti Prakash Dash gave the music. The music video “Woh” is directed by Bhanu Babbal, and it features Karthika Murlidharan, Gaurav Parajuli, and Bhanu Babbal in the lead roles.

    Woh” Song Details:

    Singer(s): Khatth, Sthitipadma Dash
    Lyricist(s): Khatth
    Music (s): Shruti Prakash Dash
    Starring(s): Karthika Murlidharan, Gaurav Parajuli, and Bhanu Babbal
    Music Label: Β© Khatth

    These beautiful Hindi lyrics describe the overwhelming and inexpressible nature of love, where the speaker is completely consumed by their feelings for someone.

    Woh Lyrics English Translation – Khatth | Sthitipadma Dash

    Labon se bol na paaun Ke tujhko kitna mai chahun
    I’m unable to express my love for you in words,

    Tujhse aankhein milaun Aaj karu kya sapne jo saare, vo
    I long to meet your eyes and make all my dreams come true today.

    Jo kal tak khwaab they mere Adhure sajan mere
    The dreams I had till yesterday feel incomplete;

    Raahein ab tu hi bata de Kaise mile jo nain hamaare do
    Now you show me the way to unite our eyes and hearts.

    Tere bin soone nazaare
    Without you, everything looks empty,

    Nazaron ko ye kya hua re Hoon mai jaise tere hawaale
    It’s like my eyes and I belong only to you.

    Lavason mein kya hi chupaun Chupane mai khud se laga hoon
    How do I hide it from them when I’m hiding from myself?

    Pooche jo main Tera hua hoon Kaise bataun?
    When someone asks how I became yours, how do I explain it?

    Hairaton mein, puchte jo Tu mera kya?
    To those who wonder what you mean to me,

    Mai Raaz kahun kya woh?
    How can I reveal this secret?

    Baatein ab saari kam hai
    Words now feel too few,

    Saathi ab Tu Har dam hai
    You’re with me always;

    Ginte Jo hum Har lamhe Lagte ab vo bhi kam hai
    Even the countless moments we share feel less,

    Tere sang saare bahaare Jo barso se they na humaare
    With you, all the joys I’d missed for years have arrived,

    Hoon main jaise tere havaale
    I feel completely yours.

    Ab Jo ye mujhpe chadhin hai Range vo bhi teri sabhi hai
    The color that now covers me is all yours.

    Sab kahein tu toh nayin hai Kaise nayin hai?
    Even if everyone says you’re not mine, how can that be true?

    Hairaton me, puchte jo Tu mera kya?
    To those who wonder what you mean to me,

    Main Raaz kahoon kya woh?
    How can I reveal this secret?

    Woh Music Video

    You can watch the “Woh” music video above. Stay tuned to LyricsTranslatedHub.com for the English translations of the latest and viral songs! For any mistakes in the translation or suggestions, feel free to contact us.